miércoles, 8 de septiembre de 2010

OTRA GUÍA TURÍSTICA EN CONTRA DE LA HISTORIA



Santa Ana de los Ríos de Cuenca, septiembre 8 del año del Señor de 2010

In festo Nativitate Benedicta Maria Virgo

*

Ing. Com. Janeth Sánchez G.

GERENTE COMERCIAL DE LA GUÍA NACIONAL «ECUADOR 2009»

*

Sr. Wilmer Sánchez G.

GERENTE DE MARKETING DE LA GUÍA NACIONAL «ECUADOR 2009»

Ciudad.

*

De mi consideración:

*

Hanc litteram visusus, salutem et respectum cum Historia in Concha et in mundi.


Cum animus corrigendi, me dirijo a vosotros para protestar por algunas expresiones que contravienen a la verdad histórica y al idioma castellano y que han sido publicadas en la GUÍA NACIONAL «ECUADOR 2009», obra de la que sois responsables y que circula, para vergüenza colectiva, a nivel nacional e internacional.




A) INFAMIAS EN CONTRA DE LA LENGUA CASTELLANA

1. In honorem Hispanica lingua, permitidme que os diga que toda la guía turística en mención se encuentra atiborrada de faltas en contra de la lengua de Castilla, siendo los errores más comunes los siguientes: inapropiada utilización de los enclíticos, confusiones para el uso de las letras mayúsculas, faltas de concordancia entre sujeto y predicado o entre género y número, pésima ortografía para el correcto uso de las tildes diacríticas, horrorosas redundancias, indebidas conjugaciones verbales, así como severas faltas en contra de la Sintaxis, debido a una mala interrelación de las palabras y un pésimo uso de los signos de puntuación en todos los capítulos de la obra, con una lastimosa redacción que pone en evidencia que quienes escribieron los diversos textos de la guía nada conocen sobre las reglas de composición para una escritura creativa.

*

Ab uno disce omnes, a modo de ejemplo, me permito transcribir, ad peddem litterae, un parágrafo de la página 268 de vuestra Guía Nacional, en el que los atentados en contra de nuestra hermosa lengua de Castilla son tremebundos y constituyen la consumación de la estulticia para coger la pluma: «Tungurahua nace sobre una cordillera del valle interandino, en los últimos tiempos este volcán a mostrado claros síntomas de su actividad razones por los cuales son es posible su acenso pero en sus sectores aledaños se puede dividir su esplendor al mismo tiempo que disfruta de sus tierras y la calidez de su gente. Volcán activo, aquí ubicado en el corazón de la tierra encontramos el volcán Tungurahua causa de el nombre de la provincia es un valle fértil gracias a las cenizas del volcán hermosos territorios cuya tierra fue cultivada desde los pueblos preincaicos, de paisaje frondosos y diversos páramos, montañas y selvas nubladas ».

*

¿Qué entienden los lectores con este parágrafo sin sentido y lleno de faltas en contra de la lengua de Castilla? ¿No está clara la ausencia de precisión semántica, la mala utilización de la sintaxis y la patética redacción de un texto que nadie comprende? ¿Un lenguaje cantinflesco, abstruso y farragoso que atropella el bien decir castizo en todas las formas posibles?

*



B) IGNOMINIAS EN CONTRA DE CUENCA


Santa Ana de los Ríos de Cuenca



2. Ad absurdum, en el capítulo dedicado a la provincia del Azuay, página 68, se dice la siguiente información errada: «Cuenca ciudad Atenas del Ecuador nace sobre las ruinas de la antigua ciudad cañarí de la cual todavía quedan muestras claras en las ruinas de Pumapungo. Es atravesada por cuatro hermosos ríos, el Tomebamba, el Yanuncay, el Machángara y el Tarqui, en cuyas riveras se puede disfrutar de la cultura y tradición cuencana».



Riberas del Tomebamba


Ex admirationem, es bueno que os diga que «riberas» se escribe con «b» labial y «cañari» no lleva tilde. No obstante, vuestros errores no sólo son ortográficos sino históricos pues dicha nota es imprecisa, ya que en las ruinas de Pumapungo existen sobre todo vestigios evidentes de la ciudad incaica de Tumipampa o Tomebamba y ciertas evidencias de la antigua ciudad cañari a la que hacéis referencia y que seguramente es Guapdondelig, pues los rastros cañaris casi ya no son perceptibles en dicho sitio arqueológico, por lo que –la verdad sea dicha- habéis demostrado, de vehementi, una falta de acuciosidad para expresar correctamente los pertinentes hechos históricos de la tercera ciudad de la república.

Por otra parte, ¿qué queréis decir cuando afirmáis que en las riberas de los ríos cuencanos se puede disfrutar de la cultura y tradición cuencana? ¿De qué forma se disfruta aquello? ¿No os parece un absurdo decir semejante cosa hueca y anodina?



3. En la página 71 de vuestra Guía Nacional «Ecuador 2009» se lee la siguiente barbaridad cuando os referís a la arquitectura de la capital de la morlaquía: «CUENCA CIUDAD COLONIAL». Esto es otro equívoco, pues la arquitectura de la tercera ciudad del país es eminentemente republicana y no colonial.


Vestigios de Pumapungo

*


4. Pero lo más desastroso de vuestro reportaje sobre la ciudad de Cuenca se muestra con claridad, cuando casi enseguida decís: «…Tomebamba ciudad inca, posteriormente conquistada y fundada en 1557 por españoles».

La redacción farragosa de este texto deja mucho que desear, al punto de que los lectores pueden formularse la siguiente pregunta: ¿Cómo pudieron confundirse los autores de esta afirmación al afirmar que la ciudad inca de Tomebamba ha sido fundada por españoles en 1557 cuando justamente Tumipampa, ciudad inca, fue levantada por los conquistadores del Tahuantinsuyo en el último tercio del siglo XV? ¿No será que quisisteis decir, tal vez, que Tomebamba fue conquistada por españoles para fundar la ciudad de Santa Ana de los Ríos de Cuenca en 1557, lo cual es muy diferente?




5. Quid pro quo, en la página 232, en el capítulo dedicado a la provincia de Loja, se encuentra vuestra más bárbara equivocación cuando publicáis una fotografía de la Plaza de las Flores y la iglesia del Carmen de la Asunción de Cuenca como si fuera una imagen de Loja. Este desliz es inaceptable, pues refleja que a más de una falta de diligencia existió una imperdonable negligencia que os llevó a confundir las fotografías de nuestra urbe con las de la ciudad de Loja, resultando una cosa digna de hilaridad, fons et culmen stultitiae.

*


C) AFRENTAS EN CONTRA DEL ECUADOR

*


6. Pero, semper adversas ratio et veritas, las cosas no se quedan allí y las imprecisiones que se encuentran en vuestra obra dejan mucho que desear, ya que todas las provincias tienen una serie de datos que demuestran la nula investigación que realizasteis. Por ejemplo, existen disparates en el capítulo dedicado a Esmeraldas, en la página 8 de vuestra guía, cuando señaláis que aquella ciudad fue fundada el 21 de septiembre de 1526, mientras que en la sección de la provincia del Guayas, en la página 25, decís que Guayaquil fue fundada el 25 de julio de 1538.




Cum reverentia et respectum per Historia, conviene decir al respecto que Esmeraldas no fue fundada el 21 de septiembre de 1526. In illo tempore, el conquistador español Bartolomé Ruiz descubrió el sitio en donde habría de asentarse luego la ciudad de Esmeraldas, por lo tanto aquella no es la fecha de su fundación española sino de su descubrimiento.



Santiago de Guayaquil

*


Por otra parte, la ciudad de Guayaquil fue fundada varias veces desde 1534, según se sabe por los relatos históricos más serios, considerándose como la fecha definitiva de su natalicio castellano el 25 de julio de 1547 y no de 1538 como señaláis equívocamente en vuestra publicación.




7. Toda la Guía Nacional «Ecuador 2009» está traducida al Inglés; sin embargo, traductor, tradittore, sorprende que muchos textos escritos en lengua inglesa, en las diferentes provincias, son diferentes a los contenidos castellanos que supuestamente fueron traducidos. Así entonces, la traducción inglesa de la guía no es nada confiable para los lectores anglófonos, si se ha de buscar estricta fidelidad con los textos escritos en lengua castellana. El caso es más grave en la provincia del Guayas, página 25, en donde la versión inglesa nada tiene que ver con lo que afirmáis en Castellano acerca de dicha provincia.



Santa Elena - Ecuador

*

8. Otra gravísima equivocación tiene que ver con las fechas exactas de fundación de ciertas ciudades ecuatorianas, tales como Santa Elena, en donde decís: «Fecha de fundación: 6 de noviembre del 2007», lo cual es falso, ya que esa es la fecha de creación de la provincia del mismo nombre. Por lo tanto, habéis confundido la fecha de provincialización con la efemérides fundacional de la ciudad de Santa Elena, la cual ya existía desde la época colonial de la historia ecuatoriana, pues Santa Elena fue cantonizada el 22 de enero de 1937.


Ibarra - Ecuador
*
Igual cosa sucede con Ibarra, cuando afirmáis: «Fecha de fundación: 28 de septiembre» y se os olvidó el año, el cual es 1606; Latacunga: «Fecha de fundación: 1534» y no consignasteis el día.


Santo Domingo de los Tsáchilas

*


En Tulcán, Nueva Loja, Zamora, Puerto Baquerizo Moreno y Ambato ni siquiera os referís a sus fechas fundacionales; mientras que en Santo Domingo de los Tsáchilas escribisteis una cosa sin sentido: «Fecha de fundación: 450.000 habitantes».




Basílica de El Cisne

*


9. Riddendo semper cum gaudium, existen otros yerros que causan vergüenza y constituyen un verdadero monumento al absurdo. Por ejemplo, al hablar de la ciudad de Loja se escribió: «…es la principal urbe del país»; mientras que al describir a El Cisne se dice: «Su principal atractivo es la Catedral en donde está la Virgen del Cisne».



Esto es inaudito, pues la principal urbe del país es Guayaquil como todo ecuatoriano lo conoce y El Cisne no es sede episcopal, por lo tanto no tiene ninguna catedral sino una basílica de grandes dimensiones y estilo neogótico, la cual es un santuario mariano dedicado a la Santísima Virgen María, bajo la advocación de El Cisne. ¿Es que acaso vosotros llamáis catedral a una iglesia sólo por el tamaño?





Basílica del Voto Nacional

*


10. En el capítulo de Quito, cuando se habla de la Basílica del Voto Nacional, pág. 250, se afirma la siguiente temeridad: «La Basílica, por su estructura y estilo, es comparada con dos de las grandes catedrales de todo el mundo: la Basílica de San Patricio, ubicada en Nueva York y la Catedral de Notre Dame de París».


Catedral de San Patricio, Nueva York


Catedral de San Patricio, Nueva York
*




Catedral de Notre Dame de París

*


Anima nostra meminisse horret/ Nuestra alma se horroriza al recordarlo: al respecto habremos de decir que como Nueva York es sede episcopal, San Patricio no es una basílica como vosotros afirmáis sino una catedral, mientras que ni ésta ni aquella de Notre Dame de París se parecen en modo alguno a la Basílica del Voto Nacional ¿De dónde obtuvisteis esta comparación estúpida? ¿Quiénes son los que redactaron tamañas afirmaciones? No necesitabais conocer in situ dichas catedrales para realizar la comparación, bastaba con que consultéis algunas guías turísticas de los Estados Unidos y Francia para que miréis las fotografías de dichos templos catedralicios y os dierais cuenta de que en modo alguno tienen algún parecido con la Basílica del Voto Nacional.




La Virgen del Panecillo

*


11. En la misma página 250 se escribió la siguiente falacia sobre El Panecillo: «En la cúspide del mirador se encuentra una imagen gigantesca de la Virgen de las Américas».

Esto es una terrible equivocación, pues la Virgen del Panecillo es conocida como «Virgen de Quito» y se trata de una réplica de la «Virgen de Legarda», importante artista ecuatoriano de la Escuela Quiteña, quien se hizo famoso por su particular forma de realizar Inmaculadas aladas; pero que se sepa, la Virgen del Panecillo jamás ha sido bautizada o nominada como «Virgen de las Américas». Por lo tanto, me parece que algunas informaciones que publicáis en vuestra guía son fabulosas y apócrifas y devienen en inventos de gran calibre para burlarse de la inteligencia de los lectores.


Catedral de Ambato
*
La Merced de Ambato

Santo Domingo, Ambato
*


San Francisco, Ambato

*



La Medalla Milagrosa, Ambato

*

12. Después, en la página 267, describiendo las iglesias de Ambato se leen las siguientes ridiculeces: «La catedral de la Merced, Santo Domingo, Don Francisco y la Medalla Milagrosa».




En primer lugar, la catedral de Ambato no es de la Merced; en segundo lugar, la iglesia de la Merced de la capital del Tungurahua no es una catedral, mientras que no existe la iglesia de Don Francisco sino de San Francisco. Ergo, por lo tanto, la negligencia para escribir es el común denominador de esta famosa Guía Turística «Ecuador 2009».



Monseñor Alejandro Lavaca

*


13. En la página 292 se consignó otra equivocación insólita en la provincia de Orellana cuando afirmáis las siguientes imprecisiones: «Dentro de esta provincia se encuentran enterrados los misioneros padre La vaca y la hermana Inés Arango, quienes murieron en el intento de evangelizar los indios Tahaeri».



Alejandro Lavaca e Inés Arango

*


Obviando la pésima redacción de la nota que comento, con relación a este punto diremos, en primer lugar, que nunca ha existido el misionero padre La vaca sino Monseñor Alejandro Lavaca, lo cual es muy diferente. En segundo lugar, quienes asesinaron a este purpurado no fueron los indios Tahaeri, como vosotros decís equívocamente, sino los indios Huaorani, por lo que sorprende la ligereza y la irresponsabilidad con que las que escribisteis estos datos históricos de la república del Ecuador.



14. En la página 348, en el capítulo de Sucumbíos, nos encontramos con un vergonzoso atropello en contra de nuestra maravillosa lengua de Castilla. He aquí la insólita barbaridad para definir a Nueva Loja: «Definitivamente encantadora desde sus infinitos paisajes hasta la sinfonía de sus noches…».

*

Esto es la consumación de la estulticia y la consagración de un tremendo absurdo, pues de acuerdo con el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Castellana (DRAE), sinfonía es el «conjunto de voces, de instrumentos o de ambas cosas que suenan a la vez». Una segunda acepción del diccionario señala que es la «composición instrumental en forma de sonata, para orquesta u orquesta y voces». Asimismo, sinfonía es -en la música- «la pieza instrumental que precede a algunas óperas y obras teatrales», mientras una cuarta definición del DRAE señala que es «el nombre que antiguamente se aplicaba indistintamente a ciertos instrumentos musicales».

*

Ahora bien, el sentido figurado que admite esta palabra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua señala que es el «colorido acorde, armonía de los colores». Dicho lo cual, se habrá de inferir que «la sinfonía de sus noches» con relación a Nueva Loja es una expresión incoherente y absurda tanto como ilógica, la cual no tiene razón de ser y no se la puede aceptar, ni siquiera con sentido figurado.

*

Sé que os encontráis preparando la GUÍA NACIONAL «ECUADOR 2010» y lo peor que os pudiera suceder es que dicha publicación no sea revisada y corregida por respeto a los turistas y ecuatorianos, por lo que solicito, in honorem Hispanica lingua et Historia, que reviséis bien lo que vais a publicar, de lo contrario, vuestra obra nunca será «la guía de las guías» como vosotros equívocamente la llamáis.

*

Esperando que la presente tenga la debida acogida favorable por parte vuestra, suscribo con un cordial saludo y mis sentimientos de respeto y consideración.

*

Salutem dicit cum veritas semper fidelis et copiosa gratia in Iesu, Hostia sancta, immaculata, placabilis et pacifica,

*

DIEGO DEMETRIO ORELLANA

*

Datum Concha, apud flumina Tomebamba, ex aedibus FIDEH, districti meridionalis, mensis septembris, die VIII, Anno Dominicae Incarnationis bismillesimus decimus, in festo Nativitate Benedicta Maria Virgo, Mater Dei et Mater Nostra.

*


OPINIONES CIUDADANAS

*

DE: "Eulalia Vasconez" Ver detalles del contacto
PARA: "DIEGO D. ORELLANA T." diegoorellana2002@yahoo.es

FECHA: miércoles, 8 de septiembre, 2010 19:35

*

HOLA DIEGO:


Estuve revisando un poco tu crítica y me parecen fenomenales tus correcciones. Y me parece increíble que se hagan las cosas sin consultar a un experto y se publique así, de forma irresponsable, una Guía Turística. Lo que pasa es que deben tener apuro en publicar y la editorial debe ser de principiantes. En fin, esperemos a ver qué dicen los autores. Yo creo que, como ciudadano, tú puedes demandar al Estado por que se está ofreciendo una información falsa ¿Qué tal...? No sé si la participación ciudadana o la nueva Constitución nos faculte para demandar al Estado por no permitirnos una información verdadera. Espero noticias tuyas.

*

EULALIA

*****

DE: Patricio Rodas Narea

Ver detalles del contacto
PARA: "DIEGO D. ORELLANA T." diegoorellana2002@yahoo.es

ASUNTO: RE: Felicitaciones

FECHA: viernes, 10 de septiembre, 2010 06:51
*

Hola Diego:

*

Ya es hora de que una persona entendida en la lengua de Castilla y en la Historia señale las fallas garrafales en las que incurren los pseudoescritores, echando al traste los recursos económicos del Estado.

*

Atte.

*

Patricio Rodas Narea.


2 comentarios:

  1. Personas con tal conocimiento permiten darnos cuenta (confirmar)que todavia existen trabajos entregados "a dedo", no importaria, siempre y cuando sepan lo que hacen y hagan lo que deben hacer.
    Saludos.
    Ivan.

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias por su opinión. En verdad, dice usted una cosa que, de veras, es lamentable cuando vemos, diem per diem, que innumerables trabajos se entregan, solo por el arte de birlibirloque, a gente impreparada para hacerlos.

    Pax Christi,

    DIEGO DEMETRIO ORELLANA
    IN OCTAVA III DOMINICA QUADRAGESSIMA, AD MMXII

    ResponderEliminar